Else Laske-Schuler


 
At night I used to steal
The rose of your mouth,

So that no other woman could drink there.


The one who now embraces you

Is taking away the shivers

I drew around your limbs.


I am your wayside.

The one to touch you

Is bound to fall.

Can you feel my essence

All over,

As if it were a distant hem?

Listen ( 1912-198) , de Else Lasker-Schuler, tradução de  Johannes Beilharz . Kraus adorava-a. Podem  travar  conhecimento aqui.

Wayside ( wegrand no orig,)  fica  borda ( do caminho) ou parapeito? Invento : abismo.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

A paz de Tyrnau

PSD ( 9)

PSD ( 7)